Кто есть кто в "Слове о полку Игореве"
|
Издатель | | Издательство МГУ |
|
Содержание:
От составителя, И вошел в легенду…, Мой брат родной по музе, по судьбам..., Начиналась жизнь прямо с бури, `Вечности заложник…`, Постоянство, Восхождение, Ровесники, `Смотрите, как играет Папанов!`, Четыре роли новичка в кино, В памяти - светло, В `обойме`, Две биографии - одна судьба, Тернии и лавры кино, Феномен в истории мультфильма, Бриллианты для голоса и руки, Мы жили рядом, Три встречи, `С вами едет Папанов!`, В споре с мемориалом, Нет, никогда он зависти не знал!, `Поклонись ему от нас…`, Образ жизни - творчество, Неоплатный долг, В театре его песни, Последнее лето восемьдесят седьмого, Последняя роль, Две жизни актера, Незаменимый, …О времени и о себе. Письма, статьи, интервью А. Д. Папанова, Письмо к дочери, Четыре музы, а ты - один…, Есть художники в каждой профессии, Уроки творчества, Из предисловия к книге, Смех - признак здоровья, Мир, `Лучше пешком!`, Москва… Папанову
Описание:
В книге на основе анализа ряда неестественных поведенческих особенностей зверей и птиц, действовавших в "Слове о полку Игореве", впервые высказана мысль о том, что автор "Слова", прекрасно знавший животный мир, писал подчас не о разумных животных, а о половецких ордах, названных по их родовым тотемам - мифическим животным-предкам. Применив использованный в "Слове" принцип последовательностей и составив хронологическую сетку событий похода Игоря, автор книги утверждает собственное оригинальное представление о географии половецких кочевий, "моря", Корсуня и Сурожа. Дается новое толкование концовки "Слова" и причин посещения Игорем Пирогощей церкви в Киеве. В конце книги приводится древнерусский текст "Слова" в типичной для XII в. орфографии, а также один из последних переводов этого произведения, принадлежащий перу И.Шкляревского. Книга, написанная ученым-биологом, интересна и полемична. Она привлечет к себе внимание историков и филологов, а также широких кругов читателей.Похожие книги