Постоянство пути. Избранные танские стихотворения
|
Издатель | | Петербургское Востоковедение |
|
Содержание:
В. М. Алексеев - переводчик китайской поэзии, Предисловие к `Тан ши сюань` - `Изборнику танских стихотворений, Постоянство пути. Избранные танские стихотворения, Послесловие учителя Цу-лая, `Избранные танские стихотворения` и… `Болезни лошадиных копыт`
Описание:
Книга представляет собой наиболее полное собрание поэтических переводов великого синолога В.М.Алексеева (1881-1951) и включает стихи из составленной в XVI в. антологии `Тан ши сюань` - `Избранные танские стихотворения`. Полный перевод китайского собрания - труд поистине небывалый. В.М.Алексеев работал над рукописью во время войны, в эвакуации в Казахстане, не имея под рукой самых необходимых словарей и справочников. Поэтому только первые пятнадцать стихотворений снабжены необходимыми пояснениями-комментариями. Тем не менее, все переводы поражают верностью китайскому оригиналу, точностью в выборе слов, разнообразием ритмов. Алексеев-переводчик поэзии впервые становится вровень с Алексеевым-переводчиком новелл Пу Сун-лина (Ляо Чжая) и еще раз подтверждает свое бесспорное право на особое место в истории русского художественного перевода.Похожие книги