Слово о полку Игоревом
|
Автор | | Переклад Евгения Евтушенко |
|
Содержание:
Как дела, Памятник кошке, Дрессированная собака, Экзамен на хорошую собаку, Пустите, Со шкафом на велосипеде, Черный ящик, Убить комара, Подвиг милиционера, Мечтать не вредно, Эскимосская народная песня, Стратегическая бутылка, Инопланетянин, Научные исследования Андрюши, Несчастная неискренняя любовь, При чем тут Зубов?, О душе, Экзамен на барабанщика, Чуть было не влюбился, Погнали по кругу, Значк, Внутренний голос, Отсталый человек, В ад, За грибами, Волшебная скрипка, Анонимное письмо, Что-то есть, ЧП, Негативное влияние музыки 19-го века, Моцарт или Мендельсон, Закулисные интриги, Дирижерские гантели, Кю-кю, Как к Колиным родителям ночью пришли Потаповы, Кто здесь?, Скромность украшает, Шаляпин, Может быть, и Шуман, Новая тема: синонимы, Молчать, Контрольный диктант, ДМШ, Что делать с пианино?, Концерт для фортепьяно с оркестром, Хор, Ладушки, Комары покусали, Здоровье дороже, Не такой как все, Плюсы и минусы, Нездоровое место, Бессонница, Поликлиника, День рождения, День...
Описание:
Стильно оформленное подарочное издание, иллюстрированное работами художника Юрия Селиверстова. "Переводить этот шедевр, таинственный и по своему происхождению, и по многим историческим и метафорическим загадкам, щедро рассыпанным, может быть, не одной рукой, а руками многих переписчиков, - дело рискованное. …Я старался сохранить все лучшее в "Слове", отсекая лишь архаизмы, хотя в некоторых случаях восторженно их сохранял, включая в текст моего "переклада". Это слово "переклад" при моем подходе гораздо точней, чем "перевод". Я чуть-чуть изменил даже название и не могу объяснить почему - просто-напросто именно так оно естественно уложилось в мой "переклад", который начал жить по своим законам…". Евгений ЕвтушенкоПохожие книги